|
 |
MANUFACTURES VERBALES. Sonets. Bernat Manciet |
MG032DIGI |
| * 12 sonets de Bernat Manciet cantats per Manufactures Verbales
Musica per Jakes Aymonino
Dab las votz d'Isabelle Loubère, de François Mauget et de Bernat Manciet
Liberet dab las paraulas e l'arrevirada de l'autor [Digipack 2 p.color + lib. 16p.]
Còproduccion Attention ! Chantier Vocal
* 12 sonnets de Bernard Manciet chantés par Manufactures verbales
Musique Jakes Aymonino
Avec les voix d'Isabelle Loubère, François Mauget et de Bernard Manciet
Livret avec les paroles et la traduction de l'auteur [Digipack 2 p.color + lib. 16p.]
Coproduction Attention ! Chantier Vocal
BRAVOS !!! de Trad'magazine
|
 |
|
|
 |
JOSUER / BAJEN - Pirineos magícos – Quasernet de viatge musicau |
MG030DIGILIB |
Luis Miguel Bajén e Crestian Josuèr
Pirineos magícos – Quasernet de viatge musicau
En promocion - profieitatz !!!
Lo viatge musicau de dus flautistas dens los Pirenèus a l’encontra deus qui i viven : Danzas de Yebra Tiengo güeito gamuxinos Pepe e la boha Chinchecle de Bielsa La lan deus motons Lo musico de Echo Breçairòla Aqueras montinas Danza de Espierba S’ompreja Canto de trilla Pas deus audes Gamuxinos free Suu pont de Sen Jan El villano de Espierba Coquin de Peire
Chicotén VII – Un libre disc d’un centenat de paginas dab textes e fòtos
Le voyage musical de deux flûtistes dans les Pyrénées béarnaises et aragonaises, à la rencontre de ceux qui y vivent
|
 |
|
 |
PAPAR'OC. Totun ACTUELLEMENT EPUISE - PAS POSSIBILITE DE LE COMMANDER |
MG028CD |
| Aqueste
CD de Papar’òc (coquelicot en francés) qu’ei estat concebut com ua seguida deus talhèrs tà
apréner las danças. Que i troberatz danças collectivas, de cople e sauts biarnés mandats a
la mòda de Luc.
Amics dançaires, hètz-ve en davant !
Les morceaux que nous proposons sont représentatifs de la musique à danser traditionnelle régionale : danses collectives (que va…), danses de couple (hèra plan !) et sauts béarnais (hops !…aquiu hòu !) mandés à la façon de Lucq de Béarn (hètz com podetz, tè !) |
 |
|
|
 |
VERD e BLU. Baladas e danças |
MG024CD |
| Baladas e danças.
C’est un travail sur les textures sonores, tradition et créations, des ballades et des danses.
Tribalh sus las mestiors sonòras sus la tradicion e las creacions, baladas e danças. |
 |
|
|
 |
Aubestin CAUHAPÈ : cantador aussalés. |
MG023CD |
| Cantador aussalés. Cd d'archius tirats deu collectatge de Crestiana Mosquès. Dab entervistas realisadas per Catí Moncaubeig tà Ràdio País.
Cd d'archives tirées du collectage de Crestiana Mosquès. Avec des intervews réalisées par Catí Moncaubeig pour Ràdio País. |
 |
|
|
 |
Ua, miduna, mitrèna 4 : condes |
MG021DIGIL |
Ua, miduna, mitrèna 4 : condes
Digipack, paraulas oc, francés e cast.
Mei especiaument entaus mainats / especialy for children / especialmente para los niños / spécialement pour les enfants |
 |
|
|
 |
Joan Francés TISNÈR '12 recèptas de J.A. Lespatlut' |
MG020DIGI |
| 12 recèptas de J.A. Lespatlut, ultima creacion de Joan Francés Tisnèr suu tèma de la cosina gascona.
Joan Francés Tisnèr acompanhat per Jakes Aymonino (votz, guitarra), Alain Cadeillan (bohas, percussions), Romain Baudoin (sonsaina), François Dumeaux (tractaments electroacostics) e un cosinèr suspresa que ns'adoba recèptas de cosina, arrecaptadas en Bearn auprès de J.A Lespatlut, a la soa sauça musicau, prestidas de folclòres e d'improvizacion...
'De las paraulas d'ancians a las deus mainats, lo huec qu'ei dens la lenga, lo jòc que mia la dança, lo rondèu e los sauts biarnés que bolegan las energias.' J. Gaudas www.oc-tv.net
Hestenau Planètes Musique 2006
12 recèptas de J. A. Lespatlut. Digi + liberet 28p
12 recèptas de J.A. Lespatlut, dernière création en date de Joan Francés Tisnèr sur le thème de la cuisine gasconne.
Joan Francés Tisnèr accompagné par Jakes Aymonino (voix, guitare), Alain Cadeillan (cornemuse landaise, percussions), Romain Baudoin (vielle à roue), François Dumeaux (traitements &lectroacoustiques) et un cuisinier surprise nous concocte des recettes de cuisine, récoltées en Béarn auprès de J.A Lespatlut, à sa sauce musicale, empreintes de folklores et d'improvisation...
'Des paroles des anciens à celles des enfants, le feu est dans la langue, le jeu mène la danse, le rondeau et les sauts béarnais boulèguent les énergies.' J. Gaudas www.oc-tv.net
Festival Planètes Musique 2006
12 recèptas de J. A. Lespatlut. Digi + liberet 28p |
 |
|
|
 |
Instruments de la musica gascona |
MG018LCD |
| Instruments de la musica gascona / Instruments de la musique gasconne
Ua fica per instrument, iconografia, principis de jòc e de fabricacion, illustracion sonòra dens lo cd d'acompanhar comprés dens lo libe / Une fiche par instrument, iconographie, principes de jeu et de fabrication, illustration sonore dans le cd d'accompagnement compris dans le livre |
 |
|
|
 |
Crestian JOSUÈR |
MG017CD |
| Branlo navèth. Cd de creacion a l'entorn de la flabuta de tres horats. Paraulas en un ancian numerò de «País Gascons».
Cd de création autour de la flûte à trois trous. paroles des chansons dans un ancien numéro de "País Gascons". |
 |
|
 |
Rondèus e congòs de las Lanas |
MG016CD |
Rondèus e congòs de las Lanas
- Lo liberet qu'ei telecargader (format .pdf 2.85mb) suu site
- d'ací estant prémer sus 'telecargar...' en haut a dreta dens la pagina aquera
Le livret est téléchargeable (format .pdf 2.85mb) sur ce site - depuis où vous êtes, cliquer sur 'télécharger...' en haut et à droite de cette page |
 |
|
|
 |
Ua, miduna, mitrèna 3 |
MG015DIGIL |
Ua, miduna, mitrèna 3
Digipack-libe, paraulas oc, francés e castelhan
mei especiaument entaus mainats / especialy for children / especialmente para los niños / spécialement pour les enfants |
 |
|
|
 |
Ua, miduna, mitrèna 2 |
MG007L |
Ua, miduna, mitrèna 2
mei especiaument entaus mainats / especialy for children / especialmente para los niños . |
 |
|
 |
Tà dançar la Gasconha |
MG004CD |
| Las melodias d'un quinzenat de danças gasconas de bon apréner e las variantas
Les mélodies d'une quinzaine de danses gasconnes faciles à apprendre et leurs variantes
Ua progression eficaça tà perméter a tots de dançar lèu hèit en se har plaser
Une progression efficace pour permettre à tous de danser très vite tout en se faisant plaisir |
 |
|
 |
TENAREZE. Aral |
TEN002DIGI |
| Los guerrièrs musicaires se'n van en cèrcas de l'aiga perduda, leçon de sabiessa e tot prumèr de musicalitat.
Les guerriers musiciens s'ent vont à la recherche de l'eau perdue et à reconquérir. Leçon de sagesse et tout d'abord de musicalité. |
 |
|
 |
N. PEYRAFITTE. The bi-continental chowder = la garbure transcontinentale |
TAW01NP07 |
| Que cavauca la linha vià lo free jazz, lo funk, blues e ua onça de world. La performància multimedià e multiculti (Français, Anglais e un drin d'Occitan) "la garbure transcontinentale/the bi-continental chowder". She rides her line via free jazz, funk, blues & a touch of world. The multikulti (French, English & some Occitan) multimedia performance "la garbure transcontinentale/the bi-continental chowder". Elle chevauche sa ligne via le free jazz, le funk, le blues et une touche de world. La performance mutimédia et multiculti (français, Anglais et un peu d'Occitan) "la garbure transcontinentale/the bi-continental chowder". |
 |
|
 |
MANCIET Bernat. Lo Brèc : La Blanche Nef |
RECTIN003 |
| Miada peu Brèc, ua flòta mistica que s'amassa au larg de Santiago de Compostela tà har batalha de Vigo a l'estuari de Gironda. Tanben qu'afrontarà las tors maleficas de veire e d'acèr qui minjan la lutz en plaça de la miralhar. E que se n'anirà cap au Nòrd en cèrcas de l'ambre.
Un bohet epic per delà los temps.
Emmenée par Lo Brèc (l'Eglantine), une flotte mystique se rassemble au large de Saint-Jacques-de-Compostelle pour livrer bataille de Vigo à l'estuaire de la Gironde. Elle affrontera aussi les tours maléfiques de verre et d'acier qui mangent la lumière au lieu de la refléter. Et elle partira vers le Nord en quête de l'ambre.
Un souffle épique par delà les temps. |
 |
|
 |
PEIO SERBIELLE. Naiz (Que soi) |
PS020 |
| SOLIDARITE * VOUS ACHETEZ CE CD A MENESTRERS GASCONS ET C'EST PEIO SERBIELLE QUI VOUS L'ENVOIE DIRECTEMENT.
SOLIDARITAT * QUE CROMPATZ LO CD A MENESTRERS GASCONS E QU'EI PEIO SERBIELLE QUI V'AC ENVIA DIRECTAMENT.
"NAIZ – ZARA – GARA"
"Que soi - Qu'ès - Qu'èm"
"Je suis – Tu es – Nous sommes"
"NAIZ" –"Je suis", donc !-, c'est le premier volet de la trilogie que le chanteur basque Peio SERBIELLE publie aujourd'hui au sujet de sa Terre.
Le Pays Basque, bien sûr –Euskal Herria, la Terre des Basques- mais aussi, la Terre des Autres.
Parce que –pour reprendre une expression devenue à la mode-, Peio SERBIELLE a toujours eu "le Goût de l'Autre". Des autres.
Ses collaborations artistiques diverses en témoignent (Richard GALLIANO, Jean-Pierre MADER, Nilda FERNANDEZ, Thierry ELIEZ, Frédéric GAILLARDET, CORO AMETSA, Nouvelles Polyphonies Corses, Kepa JUNKERA, Maddi OIHENART, Joaldunak KILIMON, etc …).
Cet album est avant tout une histoire d'homme.
Une histoire de blessure, aussi.
Un cri d'Amour lancé à la face d'une société et de ses mentors qui pratiquent la palinodie à tout va ! Sans vergogne ! Et qui n'hésitent pas à renier aujourd'hui ce qu'ils ont adoré hier …
Une histoire de tendresse. Aussi.
Parce que, sans la tendresse, et partant, ces mégatonnes d'Amour que nous nous devons de donner à l'Autre, rien n'existe …
Rien ne peut exister !
Pas même cette prétendue société – ce regroupement aléatoire de bipèdes clonés et lobotomisés - en marche … vers le Néant.
Une histoire d'Espoir enfin ! Sans attendre ce voyage … vers demain !
Une invitation à demeurer en haleine, mûs par ce prurit de curiosité et d'indignation pour refuser tout ce qui ne nous correspond plus. Ce disque, nous l'aimons. Plus que tout.
C'est aussi une nouvelle direction artistique. Réalisé sur la Route : "A la maison" comme dit Peio, avec un studio mobile. Sans nul doute, cet album est plus acoustique que ses précédentes réalisations. Nous remercions tous les partenaires (musiciens, artistes, techniciens, producteurs, médias, amis, …) qui nous ont fait confiance et qui ont accepté ce défi. |
 |
|
 |
PIRINEOS PERINÉS PIRENÈUS PYRÉNÉES |
PRO22CD |
| CD-Liberet 100p. fotografias color suus Pirenèus e la creacion de l'espectacle a l'Auditòrium de Zaragoza
CD-Livret 100p. photographies couleur sur les Pyrénées et la création du spectacle à l'Auditorium de Saragosse |
 |
|
 |
Joan Loís LAVIT Las Moscas |
PESC002L |
| Las Moscas.
Nouvelle d'anticipation, se déroulant dans les Pyrénées / novèla d'anticipacion qui's debana dens los Pirenèus
Edicion bilingüa cap e cuu
Edition bilingue tête-bêche |
 |
|
 |
PAGALHóS La sobirana |
LPG4 |
| Darrèr cd deus Pagalhós, un eveniment taus cantadors occitans de Bearn.
Un événement, le dernier CD des Pagalhós : chanteurs occitans du Béarn. |
 |
|
 |
COMPIL GARDAREM LA TERRA |
GLT01 |
| Compilacion Gardarem la Tèrra tà la manifestacion 'Anem oc ! per la lenga occitana' de Besièrs deu 17.03.07 : ajuda a financiament. Un artista de Menestrèrs Gascons, Joan Francés Tisnèr que da ua canta 'Salmís de Palomas', tirat deu son cd 12 recèptas de J.A. Lepatlut. La transmission sus tres generacions o l'obsession deu temps.
Compilation Gardarem la Tèrra pour la manifestation 'Anem oc ! per la lenga occitana' de Béziers du 17.03.07 : aide au financement. Un artiste de Menestrèrs Gascons, Joan Francés Tisnèr, donne une chanson 'Salmís de Palomas' tirée de son cd 12 recèptas de J.A. Lepatlut. La transmission sur trois générations ou l'obsession du temps.
|
 |
|
 |
Miquèu GROSCLAUDE Dictionnaire étymologique des noms de famille gascons |
FVAPRP01 |
| Dictionnaire étym. noms de famille gascons : le « Grosclaude » des noms de famille gascons
2ème édition de l’ouvrage de référence en matière de patronymie, un des piliers de l'onomastique occitane.
Une somme dont on pourra mesurer chaque jour la richesse.
De l'Ariège au Médoc par la Garonne et jusqu’au Béarn et aux Pyrénées, plus de 6500 noms de famille qui sont autant de facettes du monument qu’est la langue occitane de Gascogne.
285p, not. biogr., préf. C. Lamaison, avant-propos de l’auteur, bibliogr., lexique des mots spécialisés
10 annexes, Noms de Baptême donnés au Moyen âge en Béarn et en Bigorre
Ce dictionnaire est conçu comme un outil actif d’aide aux recherches personnelles, de restitution de la culture des noms occitans : en ce sens il vous deviendra indispensable très vite.
L’ouvrage est vendu au profit de Ràdio País et c’est un des moyens pour la radio régionale occitane d’assurer sa vie au jour le jour. |
 |
|
 |
Crestiana MOSQUÈS |
CI9V001L&K |
| Collectatge deus branlos en Vath d'Aussau per C. Mosquès dens las annadas 80.
Collectage des branles en Vallée d'Ossau par C. Mosquès dans les années 80. |
 |
|
 |
MONT JòIA. Cançons dei fèstas provençalas |
CARL007CD |
Cançons dei fèstas provençalas per MONT JòIA
…Il faut le dire et le répéter : la chanson, ça ne s’invente pas. Ça se vit, ça se danse et si vous avez la chance, un de ces jours, de croiser les gais pèlerins de Mont-Joia, allez y voir un peu de quel bois la chanson se chauffe. Nées de parents méconnus, voire inconnus, avec leur allure modeste et un goût immodéré pour le grand air, les chansons de Mont-Joïa sont les chefs-d’œuvre de tout un peuple, qui s’enrichissent sans jamais se figer d’une génération à l’autre. Pour leur deuxième album, ils ont rassemblé des chansons de fêtes provençales. Ce n’est qu’un aspect de leur répertoire. L’enregistrement n’est, lui aussi, qu’un aspect de leur immense talent de chanteurs, de musiciens, d’animateurs. Ce qui ne l’empêche pas d’être tout à fait exaltant. Et cette langue est si belle !
Jacques Marquis, Télérama. 1978 |
 |
|
 |
MONT JòIA. Cant e musica de Provença XII-XXau |
CARL006CD |
| Un enregistrament famós de 1975 editat tornar en digipack
Jan-Mari CARLOTTI : Chant, Guitare, Saz, Luth
Patrice CONTE : Chant, Galoubet, Tambourin, Timbale provençale, Flûtes
François « Choà » DUPONT : Violon
Patrice FAVARO : Chant.Mandoline.Tambourin à cordes.Cintour.Trompette marine
Registrat en direct - 2 pistas - a la Chapelle du Sacré-Cœur, a s’Ais (Aix-en-Provence) Setembre de1975.
Presa dau son e mixage : Pierre Verany assistat de Jean-Louis Weimann.
Masterisacien partent dau master 2 pistas : Jean-Michel Bouillot. Studio NERVES. Salon de Provence 2006
Digipack. Libret 24 p. Oc. Français |
 |
|
 |
Jan Mari CARLOTTI Dire |
CAR001CD |
| Lo darrèr CD de Jan Mari Carlotti, suus poèmas de Robèrt Lafont "Dire", 1957.
Le dernier CD de Jan Mari Carlotti, sur les poèmes de Robèrt Lafont "Dire", 1957. |
 |
|
|
|